Thursday, August 29, 2013

10 заповедей Бертрана Рассела / The Ten Commandments by Bertrand Russell

Бертран Рассел (1872-1970) - английский математик и философ

Десять заповедей для преподавателя от Бертрана Рассела впервые были опубликованы в выпуске журнала Нью-Йорк Таймс от 16 декабря 1951 года, в конце статьи Рассела «Лучший ответ фанатизму: либерализм» (“The best answer to fanaticism: Liberalism”).

1. Do not feel absolutely certain of anything.
— Ни в чем не будьте уверены целиком и полностью.

2. Do not think it worth while to proceed by concealing evidence, for the evidence is sure to come to light.
— Не думайте продвинуться вперёд посредством сокрытия доказательства, потому что доказательство непременно обнаружится.

3. Never try to discourage thinking for you are sure to succeed.
— Никогда не препятствуйте процессу мышления, — и вы обязательно преуспеете.

4. When you meet with opposition, even if it should be from your husband or your children, endeavor to overcome it by argument and not by authority, for a victory dependent upon authority is unreal and illusory.
— Столкнувшись с неприятием, даже со стороны ваших близких, стремитесь побороть его при помощи доводов, а не авторитарного давления, поскольку победа, основанная на власти, фальшива и обманчива.

5. Have no respect for the authority of others, for there are always contrary authorities to be found.
— Без почитания относитесь к авторитету других, поскольку всегда найдутся авторитеты, утверждающие нечто обратное.

6. Do not use power to suppress opinions you think pernicious, for if you do the opinions will suppress you.
— Не используйте власть для подавления взглядов, которые считаете вредными, в противном случае они подавят вас.

7. Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.
— Не бойтесь вызывающе оригинальных мнений, поскольку любое ныне общепринятое мнение некогда считалось эксцентричным.

8. Find more pleasure in intelligent dissent than in passive agreement, for, if you value intelligence as you should, the former implies a deeper agreement than the latter.
— Находите удовольствие в разумном инакомыслии, а не в покорном согласии, поскольку если оценивать разум по достоинству, первое из двух подразумевает более глубокое согласие.

9. Be scrupulously truthful, even if the truth is inconvenient, for it is more inconvenient when you try to conceal it.
— Будьте безупречно правдивы, даже если правда неудобна, поскольку пытаться скрыть её ещё неудобнее.

10. Do not feel envious of the happiness of those who live in a fool’s paradise, for only a fool will think that it is happiness.
— Не завидуйте счастью живущих иллюзиями, ведь только дурак сочтёт это счастьем.

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/

Wednesday, August 28, 2013

Сью Коу, «11 последних дней» / Sue Coe, The Last 11 Days and The Death of a Parent

Если поискать имя Сью Коу в интернете, вы найдете её рисунки на социально-политические темы. Она безжалостна и неудержима. И всё же есть картины более нежные, отражающие человечность Сью Коу и её чувство юмора, которое вы отметите, общаясь с ней лично. Один из таких мягких и трогательных рисунков сделан, когда Сью Коу провела 11 дней в Англии рядом с умирающей матерью. Сью и её сестра Мэнди Коу (Mandy Coe) оставались рядом со своей матерью, выполняя её желание умереть дома.

Эта и другие картины из серии были выставлены в Национальном музее Женщины в искусстве (National Museum of Women in the Arts). На вебсайте музея есть информация:
«Берущие за душу рисунки Сью Коу обращены к лицу и рукам её матери, самым выразительным, наверное, чертам человека. Социальный и политический активист, художница запечатленными ею образами страдающей матери продолжает тематику своих произведений, в которых она изображает слабых и бесправных, даруя им право голоса».

Вот еще один рисунок Сью Коу, полный сострадания (слева, "Анималотерапия"). Ощущение тесной связи и взаимопонимания между человеком и животным буквально льется на зрителя.
источник

*
«11 последних дней» (The Last 11 Days) – это серия рисунков, выполненных угольным карандашом. Сью Коу нарисовала их в период с 20 по 31 июля 1995 года, запечатлев последние дни умирающей от рака матери. Рисунки отражают переживания художницы, её трудное примирение с недугом матери и её смертью.
источник
(Сью Коу, «Желтая мать», рисунок сделан позже, в 1998 году)

*
источник

Эллен (Ellen), матери художницы Сью Коу, было 64 года, когда ей поставили диагноз: последняя стадия рака. Художница и её сестра Мэнди приехали домой, в Ливерпуль, чтобы ухаживать за матерью, потому что Эллен не хотела провести свои последние дни в хосписе.
Сью Коу задокументировала последние дни жизни матери, рисуя её. Так возникла серия картин «Последние 11 дней: с 20 по 31 июля 1995 года» (The Last 11 Days: July 20th to July 31, 1995).
На этом рисунке Эллен еще в хосписе. Внимание обращено на лицо и руку, это центр, вокруг которого сосредоточены все рисунки серии. Рука крупная и худая, поднесена ко рту, почти закрывая его. Широко раскрытые глаза Эллен выражают тревогу и страх.

На рисунке, сделанном 31 июля, в последний день жизни Эллен, лицо и рука самой художницы изображены крупным планом справа, тогда как исхудавшая фигурка матери показана лежащей в постели слева, в полубессознательном состоянии, рот приоткрыт, крупные скелетообразные руки, покоятся поверх одеяла.
Лицо художницы задумчивое, печальное, сдавшееся.

Другой рисунок, датированный 29 июля, изображает сестру художницы, Мэнди, укачивающую Эллен на руках, поддерживая ей голову. Глаза матери закрыты, ей удобно, она выглядит спокойной. Об этой сцене Сью Коу писала, что её сестра «читала книжку Стивена Кинга, лежавшую рядом с подушкой. Только так она могла выжить; она читала роман Кинга, чтобы занять мысли, чтобы не думать ни о чем другом».

Эта серия по-настоящему «наглядная», яркая; это решительной и твердой рукой выполненные портреты умирающей; портрет семьи, объединившейся у её постели. Художница подчеркивает, что эти рисунки имели терапевтическое воздействие и на неё саму, и на её мать; они их сделали ближе. Изначально рисунки не планировалось выставлять перед публикой. Однако гораздо позже, зимой 2005-2006 годов прошла их выставка в музее искусства женщин (National Museum for Women in the Arts) в Вашингтоне.
Художница рассказывает:
«Я не знаю, что именно я чувствовала по отношению к маме. Было много, очень много противоречивых, запутанных чувств. Но когда я рисовала, это было моей правдой. Мои чувства в смятении, и всё равно карандаш продолжает фиксировать правду».
Этот период смешения и смятения чувств и настроений знаком, наверное, каждому, чьи родители умирали; все мы должны найти свои пути, способы пережить это, примириться со смертью и с тем, что ей предшествовало.
Эту серию рисунков Сью Коу можно сравнить со стихотворением Линды Пастан (Linda Pastan; see also).

«Смерть одного из родителей» (The Death of a Parent, 1985).

Выходи на передний
край,
говорит голос, и вдруг
никого
не осталось стоять меж тобой

и миром, принимая
первые порывы
на свои плечи.
В книгах есть место,
где глава первая заканчивается, и

глава вторая начинается,
а третьей части нет.
Грифельная доска вытерта
не начисто, а словно холст,
изрисованный белым

чтоб совершенно новый пейзаж
появился,
фрагменты старого
виднеются внизу,
печаль окрашивает их оттенки

в определенный вечерний час.
Теперь полоска света
у горизонта
это петля дверная между землей
и небом, что становится видна

лишь на несколько мгновений,
когда солнце бросает
свой ржавый висячий замок
на место.

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/

см. также: Сью Коу и сострадание к животным

Monday, August 26, 2013

Бертран Рассел, цитаты/ Bertrand Russell’s quotes

«Хотел бы я верить в жизнь вечную, поскольку грустно думать, что человек всего лишь подобие механизма, одаренного, на беду свою, сознанием».
- Упражнения в греческом (1888) -

«В ту пору [в 15 лет] я начал записывать свои мысли в тетрадь для упражнений по греческому языку, писал я по-английски, но греческими буквами — из страха, что иначе кто-нибудь дознается о моих размышлениях». (Б. Рассел, из автобиографии)

*
«Мне бы хотелось разделять верования моих родных, но, увы, это невозможно. Для меня не существует той удобной священнической доктрины, что каждый хороший поступок вознаграждается, а каждый грех прощается. Моя религия такова: делай, что дóлжно и не жди за это награды, ни в этом мире, ни в загробном».
-Упражнения в греческом (1888), запись сделана через два дня после 16-летия Рассела -

*
«И еще раз, касательно подлинного существования человека: я воздаю по заслугам тем, кто ощущает его трагичность, кто серьезно размышляет о смерти, кого угнетает всё подлое и низкое, даже если оно неизбежно; в то же время эти качества препятствуют счастью, и не только людей, которым они присущи, но всех, кого затрагивают. В целом, наилучшей жизнью мне видится жизнь человека, по-настоящему мыслящего, глубоко чувствующего явления, свойственные человечеству, а кроме того, склонного созерцать мир красоты и абстрактных истин».
- Письмо к Гилберту Мюррею (Gilbert Murray), 3 апреля 1902 года -

*
«Только в мыслях человек подобен Богу; в поступках и желаниях все мы рабы обстоятельств».
- Письмо к Люси Доннели (Lucy Donnely Люси была профессором колледжа Брин-Мор, где преподавала и Эдит Финч, четвертая жена Рассела), 25 ноября 1902 года -

*
«Для меня очевидно, что институт брака следует основывать на детях; отношения, не включающие в себя детей, закон должен игнорировать, а общественное мнение считать нейтральными и малозначительными. Только при появлении детей отношения перестают быть исключительно личным делом».
- Письмо к леди Оттолин Моррель (Ottoline Morrell), 30 января 1916 года -

*
«Я ненавижу этот мир и большинство людей в нем. Я ненавижу этот съезд лейбористов и журналистов, посылающих людей на бойню, а также отцов, переживающих приступ самодовольной и узколобой гордости, когда убивают их сыновей, и даже пацифистов, продолжающих твердить, что человек по своей природе добр, невзирая на ежедневные доказательства обратного. Ненавижу эту планету и род человеческий — мне стыдно принадлежать к этому виду».
- Письмо к Колетт О'Нил (Colette O'Niell), 28 декабря 1916 года -

См. автобиографию:
«Война 1914-1918 годов все изменила. Я оставил ученые занятия и стал писать совсем другие книги. Изменилось мое представление о человеческой природе. Я впервые понял, что пуританизм не ставит целью счастье человека. Перед лицом смерти я обрел новую любовь к живому. Я понял, что большинство людей дают волю своим разрушительным импульсам из-за несчастий и только радость может построить более совершенный мир. Я увидел, что и реформаторы, и реакционеры подвержены жестокости, и усомнился в целях, которые требуют для своего достижения жесткой дисциплины».

*
«Именно поглощенность собственностью, более чем что-либо другое, мешает людям жить свободно и возвышенно».
- «Принципы социальной реконструкции» (1917) -

Из Автобиографии:
«Летом 1915 года я написал «Принципы социальной реконструкции», или, как без моего на то согласия назвали эту книжку в Америке, «Почему люди воюют» (Why Men Fight)».

*
«В обозримом мире Млечный Путь всего лишь крохотный фрагмент; внутри этого фрагмента солнечная система — бесконечно малая точка, внутри которой наша планета — микроскопическое пятнышко. На этом пятнышке крохотные лоскутки неоднородного углерода и воды, сложного состава с несколько необычными физическими и химическими свойствами, копошатся в течение нескольких лет, покуда снова не разлагаются на элементы, из которых они составлены».
- «Грёзы и факты» (Dreams and Facts, 1919) -

*
«Жизнь — ни что иное, как состязание за право быть преступником, а не жертвой».
- Письмо к леди Оттолин Морель (Ottoline Morrell), 17 декабря 1920 года -

*
«Правящие этим миром уверены, и всегда были уверены, что добродетели можно научить только проповедуя ложь, и что любой человек, познавший истину, — нечестивец.
Я ни на йоту в это не верю. Я убежден, что основа подлинной добродетели — любовь к истине, и что добродетели, выстроенные на лжи, приносят только вред».
- «Перспективы индустриальной цивилизации» (The Prospects of Industrial Civilization, 1923) -

*

Все проблемы этого мира от того, что глупцы и фанатики всегда слишком уверены в себе, а умные люди исполнены сомнений.

*
«Мой мозг уже не тот, что раньше. Лучшая моя пора миновала — и поэтому, разумеется, теперь я стал знаменит».
- приближаясь к своему 50-летию, источник -

*
«Инстинктивная основа интеллектуальной жизни — любознательность, которую можно наблюдать у простейших животных. Интеллект требует живейшей любознательности, но определенного свойства. Ценность той, что заставляет деревенских соседей под покровом ночи пытаться заглянуть за чужие занавески, не очень высока. Широко распространенный интерес к сплетням вдохновляется не любовью к знаниям, а злым умыслом: никто не сплетничает о тайных добродетелях других людей, но лишь о скрытых пороках. Следовательно, большинство сплетен лживы, но предпринимаются предосторожности этого не уточнять. Грехи нашего соседа, подобно утешениям религии, настолько допустимы и приемлемы, что мы не перестаем пристально разглядывать эти улики».
- «Об образовании, особенно в раннем возрасте» (On Education, Especially in Early Childhood, 1926) -

*
«Я приехал в Солт-Лейк-Сити и меня попытались обратить в свою веру мормоны, но узнав, что у них запрещены чай и табак, я понял, что эта религия не для меня».
- Письмо к Сэнгеру (C. P. Sanger), 23 декабря 1929 года -

*
«Помимо охотников за автографами, я получаю... множество писем от индусов, заклинающих меня принять некоторые формы их мистицизма; от молодых американцев, спрашивающих, где, по моему мнению, следует проводить грань в любовных ласках; а также от поляков, призывающих меня признать, что при вредоносности национализма вообще, польский всецело благороден. Я получаю послания от инженеров, которые не понимают Эйнштейна и от священников, которые считают, что я не понимаю «Книгу Бытия»; от мужей, которых бросили их жены – но дело (пишут они) не в этом, а в том, что жены забрали с собой мебель, и что в подобных обстоятельствах следует делать просвещенному мужу? ...Я получаю письма (относительно подлинности которых у меня есть подозрения), пытающиеся заставить меня защищать аборты, и письма от молодых матерей, интересующихся моим мнением об искусственном вскармливании».
- Письмо к мистеру Эйкену (Mr C. L. Aiken), 19 марта 1930 года -

*
«Я не считаю, что наука сама по себе адекватный источник счастья, как не считаю, что мои собственные научные взгляды ощутимо повлияли на моё счастье, которое я отношу за счет неизменной бесперебойности опорожнения кишечника дважды в день».
- Письмо к издателю В. Нортону (W. W. Norton), 27 января 1931 года -

*
«Я думаю, что несчастливые люди с несокрушимой гордостью остаются таковыми, следовательно, они не любят, когда им говорят, что никакого величия в их несчастье нет. Человек, пребывающий в унынии потому, что недостаток физических упражнений привел к расстройству его печень, непременно уверен, что дело в утрате Господа, или в угрозе большевизма, или в подобной благородной причине, угнетающей его. Говоря людям, что счастье понятие очень простое, вы их раздражаете».
- Письмо к издателю В. Нортону (W. W. Norton), 17 февраля 1931 года -

*
«К чему, на самом деле, это славословие в адрес человека? Как насчет львов и тигров? Они уничтожают меньше жизней животных или людей, чем делаем мы, и они гораздо красивее, чем мы. А как насчет муравьев? Они управляют корпоративным государством гораздо успешнее, чем любой фашист. Разве мир соловьев, жаворонков и оленей не был бы лучше, чем наш человеческий мир жестокости, несправедливости и войн? Приверженцы идеи Космического Замысла слишком большое значение придают предполагаемым умственным способностям человека, но их письменные труды ставят это под сомнение.
Если бы мне было даровано всемогущество и миллионы лет для проведения опытов, не думаю, что именно Человек был бы достойным объектом гордости в качестве итогового результата всех моих усилий».
- «Религия и наука» (Religion and Science, 1935) -

*
«Буддизм — это сочетание как теоретической, так и научной философии. Он отстаивает научный метод и придерживается его до той законченности, которую можно назвать рационалистической. В нем можно найти ответы на такие интересные вопросы, как: что есть разум и материя? Что из них важнее? Движется ли вселенная к некоей цели? Каково место человека? Возможен ли достойный, благородный образ жизни?
Буддизм занимается вопросами, которые не под силу науке вследствие ограниченности инструментария последней. Его завоевания есть завоевания разума».
- Буддизм и наука: исследуя границы веры и здравомыслия/ ("Buddhism and Science: Probing the Boundaries of Faith and Reason," Verhoeven, Martin J., ''Religion East and West'' source) -

*
«Я убежден, что неискоренимая приверженность в наших частных размышлениях к обыденному языку — одно из основных препятствий для развития философии».

*
«Мне стыдно принадлежать к виду Homo Sapiens... Ты и я можем быть благодарны за то, что жили в более счастливые времена, — ты в большей степени, чем я, поскольку не имеешь детей».
- Письмо к Люси Доннелли (Lucy Donnelly), 23 июня 1946 года -

*
«Все, кроме умалишенных, приходят к согласию относительно определенных вещей. Лучше быть живым, чем мертвым; лучше нормально питаться, чем голодать; лучше быть свободным, а не в рабстве. Многие люди желают всего этого только для себя и своих друзей; они уверены, что их враги должны страдать. Опровергнуть таких людей может только наука: Человечество стало такой неразрывно связанной семьей, что невозможно гарантировать наше собственное процветание, не обеспечив его для всех остальных. Если вы хотите быть счастливы, вам следует примириться с необходимостью видеть счастливыми всех остальных».
- «Наука, спаси нас от науки» ("The Science to Save Us from Science," The New York Times Magazine, 19 March 1950). -

*
«Я чувствую себя словно умная, но заурядной внешности дама, которую сердечно расхваливают за её красоту».

- Получая Нобелевскую премию в декабре 1950 года (цитируется по редакторской статье издания LIFE, 26 мая 1952).
«Брак и мораль» — книга, за которую Бертран Рассел получил Нобелевскую премию. Рассел отрицал какие-либо свои заслуги в области литературы. -

*
В своей речи («Какие желания назвать политически важными?», What Desires are Politically Important?) Расселл, заядлый любитель долгих пеших прогулок, отметил:

«Наша умственная и психическая структура пригодна для жизни, исполненной очень напряженного физического труда. Когда я был моложе, я совершал каникулярные прогулки. Я проходил по 25 миль в день, и с наступлением вечера мне не было нужды искать спасения от скуки, поскольку удовольствия от возможности просто посидеть было более чем достаточно. Но современную жизнь нельзя вести по принципам, требующим активных физических усилий. Многие виды работ малоподвижны, а большинство операций ручной работы затрагивают лишь несколько мышц. Цивилизованная жизнь в целом стала слишком оседлой, и будучи неизменной, она должна обеспечить безвредные отдушины для импульсов, которые наши давние предки удовлетворяли охотясь... Говоря более серьезно, необходимо затратить усилия для обеспечения созидательных отдушин во имя любви к возбуждению. Нет ничего более волнующего, чем мгновение внезапного открытия или изобретения; к переживанию подобных моментов способно гораздо большее число людей, чем иногда считают».

*
«Детей заставляют заучивать отрывки из Шекспира наизусть, в результате чего он навечно ассоциируется у них с педантичной скукой.
Если бы дети могли лично встретиться с ним, полным веселья и эля, они бы изумились; если б только они никогда не слышали о нем до того, как его веселость увлекла их к написанному им.
Но если в школе детей настроили против Шекспира, они никогда не смогут им наслаждаться. Шекспир не писал в расчете на скучающих школьников; он писал, чтобы доставить радость своим зрителям и слушателям. Если Шекспир не приносит вам радости, вам лучше его игнорировать».
- «Новые надежды для меняющегося мира» (New Hopes for a Changing World, 1951) -

*
Разумно выбирайте своих родителей.
- Рецепт долголетия -

*
«Секрет счастья — смело принять тот факт, что мир ужасен, ужасен, ужасен».
- Из беседы с миссис Алан Вуд (Mrs. Alan Wood); quoted in Alan Wood's Bertrand Russell, the Passionate Sceptic (Allen and Unwin, 1957) -

*
Вопрос: «Предположим, лорд Рассел, что этот фильм, словно Свитки Мёртвого моря, через тысячи лет будут смотреть наши потомки. Что, на ваш взгляд, стóит сказать этому поколению о прожитой вами жизни и уроках, преподанных ею?»,
интервью канала BBC «Лицом к лицу» ("Face to Face", 1959)


Б. Рассел: Я бы хотел сказать две вещи. Одну интеллектуального характера, другую нравственного.
Касательно интеллекта: «Изучая какую угодно проблему или рассматривая любую философию, задавайте себе единственный вопрос: каковы факты, какую истину они подкрепляют. Никогда не позволяйте себе отвлекаться — ни на то, во что вы хотели бы верить, ни на то, что, будучи принятым на веру, имело бы благотворные социальные воздействия. Внимательно изучайте исключительно факты». Это то, что я бы сказал об интеллекте.

То, что я бы хотел сказать им о нравственности, очень просто: «Любовь мудра — ненависть глупа». В этом мире, где всё становится теснее и крепче взаимосвязанным, мы должны научиться друг друга терпеть. Нам необходимо примириться с тем фактом, что некоторые люди говорят то, что нам не нравится. Только так мы можем жить вместе. А если мы хотим вместе жить, а не вместе умереть, мы должны научиться милосердию и терпимости, это крайне важно для продолжения жизни человечества на этой планете».

*
«Друзья,
Мой символ веры незамысловат: жизнь, радость и красота лучше, чем тусклая, пыльная смерть.
Вы скажете, что это простое кредо, но я убежден, что всё важное всегда очень просто».
- Речь по случаю празднования 90-летия, 18 мая 1962 года -

*
«В каждом из нас заключен художник. Выпустим его на свободу, чтобы он повсюду распространял радость».
- Последнее эссе, «1967» -

* * *
О Бертране Расселе:

«Великие духом всегда сталкиваются с яростным сопротивлением заурядных умов. Посредственный ум не способен понять человека, который отказывается слепо склоняться к общепринятым предрассудкам, вместо этого выражая свои взгляды смело и честно».

- Альберт Эйнштейн в письме к Морису Рафаэлю Коэну (Morris Raphael Cohen), почетному профессору Сити-колледжа в Нью-Йорке, по поводу назначения Рассела преподавателем в этом колледже (19 марта 1940 года). -

Б. Рассел, из автобиографии:
«В 1929 году я опубликовал книгу «Брак и мораль». Именно эта книга спровоцировала атаку, которой я подвергся в 1940 году в Нью-Йорке [и за неё позже дали Нобелевскую премию - Е.К.].

К концу академического года меня пригласили профессором в Нью-Йоркский городской колледж.

Городской колледж Нью-Йорка финансировался местными властями. Практически все студенты были католиками или иудеями; к негодованию первых, почти все стипендии шли последним. Городские власти находились под влиянием Ватикана, но профессора изо всех сил стремились сохранять хотя бы видимость академических свобод. Несомненно, потому они и рекомендовали меня. Против моей кандидатуры выступил англиканский епископ, а приходские священники убеждали местных полицейских, почти сплошь ирландских католиков, в моей причастности к росту преступности. Одна дама, чья дочь посещала колледж и которую я знать не знал, подала судебный иск, утверждая, что мое присутствие в этом учебном заведении опасно для добродетели ее дочери. Это был иск не против меня, а против нью-йоркского муниципалитета. Я попытался выступить ответчиком, но мне заявили, что это дело меня не касается. Муниципалитет, номинально выступавший ответчиком, был не менее заинтересован в том, чтобы проиграть процесс, чем истица выиграть его. Обвинитель назвал мои работы «распутными, похотливыми, сладострастными, эротоманскими, вредными, узколобыми, ложными и наносящими урон общественной нравственности». Судья-ирландец решил дело в пользу истицы и разразился филиппикой в мой адрес. Я хотел подать апелляцию, по муниципалитет отказался. Обо мне говорили фантастические вещи. Например, что я — порочный тип, который утверждает, что очень маленьких детей нельзя наказывать за мастурбацию.
Против меня организовали настоящую американскую охоту на ведьм, и я стал персоной non grata по всей стране».

*
«Книги Рассела следует печатать в двух цветах. Те, что касаются математической логики — красным шрифтом, и все студенты философских отделений обязаны их читать. А те, в которых идет речь об этике и политике – синим шрифтом, и чтобы никому их читать не разрешалось».
- Людвиг Витгенштейн (Ludwig Wittgenstein, as quoted in Recollections of Wittgenstein (1984) by Rush Rhees) -

источник; источник

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/

Thursday, August 22, 2013

Сью Коу, рисунки из больницы/ Sue Coe, AIDS patients

источник

В январе 1994 года Сью Коу посетила больницу Гальвестон (Galveston Hospital), штат Техас, по приглашению своего друга, врача и художника Эрика Эвери (Dr. Eric Avery).

Рисунок «Саркома Капоши» (Kaposi's Sarcoma) изображает доктора Эвери массирующим спину пациента на последних стадиях СПИДа.
Во время этой поездки художница Сью Коу познакомилась со многими пациентами, поговорила и нарисовала (с их разрешения) портреты.
В результате появилась серия из десяти черно-белых рисунков и три гравюры (одна из них озаглавлена «Синяя ванна» (Blue Bath; в названии игра слов - синяя или грустная ванна).

Врач и пациент (1994)


(слева: «Я приближаюсь к своему концу?»
справа: последний портрет Гэри, февраль 1994)


(слева: Томас, январь 1994. «Родители не захотели меня видеть на Рождество. Они купили мне бумажных стаканов и тарелок, чтобы я поел за их счет где-то в другом месте».
справа: Тони, 26 лет, белый, гей. Общая слабость, диарея. Температура 39,5. Диагноз поставлен в декабре 1993 года. За месяц потерял больше 18 кг, т.е. четверть своего веса).

(«Мне так одиноко. Все мои друзья мертвы. Я так устал болеть. Боюсь того, что меня ждет. Отец позаботится о моём теле. Я католик, так что не могу покончить с собой. Мне очень старательно объяснили, что это неправильно».
Энтони, январь 1994)

*
Портреты ВИЧ-позитивных, сделанные Сью Коу в техасской женской тюрьме.

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/
картины с вебсайта Sue Coe Paintings collection

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...