Sunday, May 20, 2012

Икебана и один день в вечности/ Ikebana: The flowers are your soul

NHK World - Киото: один день в вечности/ Kyoto: A Day in Eternity

Документальные фильмы этого цикла представляют истории об одном дне из жизни жителей Киото, занятых традиционными ремеслами и искусствами. Этот фильм посвящен японскому традиционному искусству икебана.

Начало нового дня в Киото. За дверцей, которую с улицы легко проглядеть, живет она.
Узкая, но длинная дорожка простирается перед вами за дверью. С каждым шагом шум и гомон города остаются позади.
Икебана (Ikebana, японское искусство создания букета). Его представляет Сакурако Кувахара (Sakurako Kuwahara), вице-президент школы икебаны Kuwahara Senkei Ryu, основанной в Киото более трёх столетий назад.


Обычное начало летнего дня. Сакурако-сан разбрызгивает воду, чтобы охладить помещение и очистить его от пыли.
[Утимидзу – давняя японская традиция, благодаря своей экологичности обретшая в наши дни второе рождение. «Ути» (uchi) означает «разливать, плескать, брызгать»; «мидзу» (mizu) - «вода».]


Посетителей приветствуют синие цветы, плавающие в каменном прудике. Это жест гостеприимства хозяйки дома, а также возможность почувствовать прохладу в жаркий день.
Перед началом создания композиций из цветов, Сакурако-сан тщательно убирает и моет дом.


Первая композиция предназначена для прихожей. Цветы этого времени года призваны даровать ощущение прохлады и свежести.


Сакурако-сан говорит:
«Как не бывает двух совершенно одинаковых людей, нет и двух одинаковых цветков. Основа искусства икебана – создание гармонии посредством раскрытия наилучшего в каждом растении».


Цветы можно увидеть в самых разных уголках дома. Создается связь между человеком и цветами.
«Цветы – живые существа. Я стараюсь, чтобы они выглядели наилучшим образом. Почувствуйте их, говорите с ними, размещайте их с осторожностью и заботой».

Подношение цветов божествам и украшение цветами изображений Будды традиционно для буддизма. Вскоре создание цветочных композиций стало популярным среди знати.

Традиционным местом для помещения композиций в домах стала ниша (альков) токонома.

Сакурако-сан нередко обращается за советом к книге, написанной более 300 лет назад. Сама она начала заниматься составлением цветочных композиций в 6-летнем возрасте.

Она работает, руководствуясь принципом: «Живите в настоящем, с полным осознанием момента и вниманием к деталям».


Готовясь к проведению урока икебаны, Сакурако-сан идет в цветочный магазин. Основанный в 1861 году, это старейший из цветочных магазинов Киото. Жители города любят и ценят искусство икебана. Семья Сакурако-сан оказывает поддержку этому магазину более 50 лет.


В пять часов вечера зала в доме Сакурако-сан подготавливается к уроку. Перед его началом она сосредотачивается и молится у домашнего алтаря, прося поддержки предков.


В преподавании Сакурако-сан предпочитает предоставлять своим 30 ученикам свободу творчества, давая им возможность создать композиции самостоятельно. После этого она поправляет, советует, указывает на ошибки, которые были допущены.


Эта дама, родом из Германии, посещает уроки Сакурако-сан уже пять лет.
Ученики используют во время одного урока те же цветы. Но каждый создает уникальную композицию, выражая своё видение и душевный настрой.


Вечером, перед тем, как отправиться спать, Сакурако-сан делает букеты из цветов, оставшихся после урока: она хочет, чтобы их красота жила как можно дольше.

* * *
NHK World, программа цикла Begin Japanology, посвященная икебане


Икебана – традиционное японское искусство создания композиций из цветов. Каждая складывается из относящихся к текущему сезону растений.
Идея создания икебана пришла в Японию полторы тысячи лет назад вместе с буддизмом.


Цветочные композиции подносили богам в храмах; буддийские монахи сформировали свод правил и технику, ставшую известной как икебана. Со временем искусство составления цветочных композиций глубоко укоренилось в жизни японцев. Сейчас в стране действует более двух тысяч школ икебаны. В японских домах хозяева составляют композиции, воплощающие смену времен года. Это не просто красивое искусство – это отражение внутреннего мира автора композиции. В икебане есть поговорка: «Цветы - это твоя душа». Как и другие традиционные искусства Японии, в икебане огромное значение имеет саморефлексия, отображение себя, а также следование официальному этикету. Однако это не мешает современным мастерам икебаны создавать новые и необычные композиции.


Храм в центре Киото Тёхё-дзи (Chōhō-ji), из-за своей шестигранной формы именуемый также Роккаку-до (Rokkakudō) – место, где родилась икебана. Первые композиции складывали священнослужители. С течением веков владение искусством икебана стало необходимостью для каждого образованного человека. Это занятие умиротворяет и успокаивает душу, позволяет человеку самовыразиться.


Существует три основных стиля икебана.


1) Стиль Рикка – старейший. Каждая из завершенных композиций, выполненных в этом стиле, воплощает картину природы.


В данной композиции ягоды символизируют конец осени, сосна – зиму, нарциссы – приход весны, а вместе - смена времен года.

2) Стиль Сёка – упрощенная форма. В создании используются только три элемента, выстроенные вдоль трёх линий.


Решающее значение придается балансу, гармонии и длине растений. Ваза символизирует землю, цветы произрастают из неё.


Располагают икебана в алькове-нише токонома, чтобы приветствовать гостя.


Распускающиеся цветы поворачивают в сторону, где сидит хозяин, а бутоны – по направлению к гостю.

Тем самым символично выражено пожелание, чтобы он процветал в будущем.

3) Дзиюка - свободный стиль.
Тем не менее, икебана выполненная в этом стиле, тоже должна отражать ощущение текущего сезона.


(на фото составитель - Manabu Noda, professor, Ikenobo Center Institute)
В данном случае – это ожидание весны.
Проникновение западной культуры в Японию принесло новые цветы, использование которых в композициях привело к возникновению новых свободных стилей.

Существует традиционный этикет любования композицией икебана в токонома.


Опуститься на колени, поклониться и начать рассматривать икебана снизу вверх, затем взгляд следует обратно к вазе – сверху вниз.

Затем следует поклониться еще раз со словами благодарности, обращенными к создателю икебана.


В музее расположены датированные XVI веком ширмы, с изображением икебана.

Важное значение имеют сосуды, в которых помещают цветы.

Первые вазы для икебана завозили из Китая, они были из бронзы. Важна была симметрия, подчеркивавшая красоту цветов.

Позже стали использовать керамические сосуды, более простые и безыскусные, что придавало им особую красоту.


Современный мастер икебана Тосиро Кавасэ (Toshiro Kawase) создает композиции с использованием неожиданных ёмкостей в качестве ваз. Получаются удивительные произведения, подчеркивающие хрупкость и красоту цветка с помощью грубоватой неотделанной оправы.

Художник отмечает, что старые вещи выглядят даже лучше новых: «Ведь красота не в рукотворном, а в обнаруженном, раскрытом человеком».


В одной из своих работ Кавасэ-сан использовал в качестве сосуда высохший цветок лотоса.


Это уникальная «ваза», которая никогда не будет использована вторично.
Недолговечность, мимолётность – вот что делает икебану столь прекрасной.

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...