Wednesday, February 02, 2011

Национальные сокровища Нары: Бодхисаттва Майтрейя, Босацу Ханка-зу/National Treasures of Yamato (present day Nara): Bosatsu Hanka Zou



Деревянная статуя Босацу Ханка-зу (Bosatsu, Hanka Zou) в храме Чугу-дзи (Chugu-ji), что в Наре – выдающееся произведение древнего искусства и национальное достояние Японии. Эта скульптура высотой около 1.7 м была вырезана в VII веке из камфарного дерева. Поза, в которой изображена фигура медитирующего (Майтрейя - будда будущего), соответствует канонам: полускрещенные ноги, лодыжка правой ноги покоится на колене опущенной левой, локоть правой руки удобно покоится на ноге, палец касается щеки – называется позой ханка-сьюи (hanka-shiui). Загадочное и отрешенное выражение лица с едва заметной улыбкой считается классическим примером того, что в буддизме называют архаичной улыбкой, характерной чертой для статуй этого периода. Улыбка Босацу Ханка-зу признана одной из трех величайших известных миру, наравне с улыбкой Сфинкса в Египте и Моны Лизы Леонардо да Винчи.

Город Икаруга (Ikaruga), префектура Нара. Здесь впервые укоренился буддизм, поскольку Принц Сотоку (Prince Shotoku) стремился к распространению этой религии. Храм Чугу-дзи (Chugu-ji temple) находится в этом историческом месте – храмовом комплексе Хорудзи (Horyuji).

Буддизм пришел в Японию всего за 50 лет до того, как был возведен храм Хорудзи. Новая религия с готовностью была принята японцами. Основан храм Хорудзи принцем Сотоку в 607 году, согласно предсмертной воле его отца, императора Ёмея (Emperor Yomei). В 670 году в храме случился пожар, однако строение было тщательно восстановлено. Таким образом, храм Хорудзи – старейший из сохранившихся буддийских храмов в Японии.

Храм Чугу-дзи, выстроенный по соседству со Священным храмом Хорудзи (Horyuji) в VII веке, считается одним из семи великих храмов, заложенных принцем Сотоку. Изначально это были покои императрицы, матери принца Сотоку, а после её смерти в 621 году Чугу-дзи сделали храмом. Будда будущего, Miroku Bosatsu (the Future Buddha) – основная достопримечательность этого храма.

Потемневшая от времени деревянная скульптура, как считают, была создана корейским скульптором-переселенцем в начале VII века. Рядом с алтарем – репродукции древних гобеленов, известных как Тендзюкоку Мандала (Tenjukoku Mandala). Мандала закончена госпожой Тачинаба (Tachinaba-san) в 623 году, после смерти принца Сотоку, в знак почтения его памяти.
В XIII веке одна монахиня спасла остатки мандалы и сшила лоскутья – таким образом, фрагменты древних гобеленов дошли до наших дней. Мандала изображает Принца Сотоку в райских кущах. Даже сейчас еще можно различить изображения небесных божеств, а также символических черепах и фениксов.

С 1602 году храм Чугу-дзи стал женским монастырем. Статуя Босацу – основной объект поклонения, - находится в храмовой пристройке, датированной 1968 годом.
Сидящий в медитации Будда Босацу дарует теплый прием и приют всем прихожанам.
Традиционно его называют Ноэрин Канзеон Босацу – бодхисаттва, который призван истребить земные желания, принеся благополучие, и спасти все страдающие души в этом мире. Люди, которые отчаянно стремятся найти правильный путь в жизни, приходят в поисках мудрости к этому бодхисаттве.

Ньюга Канью – бодхисаттва, входящий в самость, и самость, входящая в бодхисаттву. Эта практика проводится в храме Чугу-дзи ежедневно.
Цель – стать единым целым с бодхисаттвой, который перманентно пребывает в состоянии пустотности, и обрести сердце, исполненное милосердия и сострадания. Говоря языком мирян, это способ взглянуть внутрь себя.
Bosatsu Hanka Zou, сидящий в глубокой медитации, как говорят, является воплощением бодхисаттвы, который просит людей: загляните в самих себя.

Косон Хинониси, глава храма (Koson Hinonishi, Head Priest), говорит: «Люди склонны обвинять во всех бедах мир: родителей, общество, политиков и так далее. Но измениться должны мы сами. Даже небольшие перемены могут творить чудеса. Мы осознаем это, только когда заглядывая внутрь самих себя. И к этому призывает нас фигура медитирующего».

Национальное достояние Японии, деревянная фигурка Bosatsu Hanka Zou искренне улыбается, даруя мудрость проводника для потерянных, заблудших и беспокойных духом.

источники: National Treasures of Yamato - Wooden Bosatsu Hanka Zou (Chugu-ji);
Horyuji and Chuguji

Перевод – Е. Кузьмина © http://elenakuzmina.blogspot.com/

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...