Saturday, August 29, 2009

Патрик Лафкадио Хирн (Херн) / Patrick Lafcadio Hearn (1850-1904)

Патрик Лафкадио Хирн (или Херн), после получения японского гражданства также известный под именем Коизуми Якумо (Koizumi Yakumo) – известный журналист, педагог, переводчик и толкователь жизни и культуры Японии; писатель, широкую известность которому принесли его книги об этой стране, в частности, сборники японских легенд и сказок.

Ранние годы

Патрик Лафкадио родился 27 июня 1850 года на одном из греческих Ионических островов, Левкадии/Левкасе (Lefkada, or Leucas).
Его отец - Чарльз Буш Хирн (Charles Bush Hearn), военный врач, офицер Британской армии, оказавшийся на греческих островах в период британской оккупации.
Матерью Патрика Лафкадио была гречанка по имени Роза Антония Кассимати (Rosa Antonia Kassimati), уроженка Китеры (Kythera).

Новорожденного сына крестили в греческой православной церкви и нарекли Патрицио Лафкадио Тессима Карлосом Хирном (Patricio Lefcadio Tessima Carlos Hearn). Неясно, были ли родители мальчика женаты официально. Родственники со стороны отца, ирландские протестанты, считали Патрика Лафкадио незаконнорожденным. (Однако, возможно, причина в том, что они не признавали законной церемонию бракосочетания, проведенную в греческой православной церкви).

Когда мальчику исполнилось два года, семья переехала в Ирландию, поселившись в предместье Рэтмайнс (Rathmines). Артистизм и богемные вкусы были в крови Патрика. Брат отца, Ричард, в своё время был хорошо известен как участник коммуны художников в Барбизоне (Barbizon), хотя заметного следа в живописи не оставил.

Образование Хирна было довольно беспорядочным, однако в 1865 году юноша оказался в католическом колледже Дарема (Ushaw Roman Catholic College, Durham).

Подростком Хирн получил травму на спортплощадке, вследствие чего ослеп на левый глаз. Впоследствии, фотографируясь, Хирн всегда поворачивался так, чтобы его увечный левый глаз не был виден.

Эмиграция

Религиозная вера, прививаемая ему в семье и колледже, вскоре была утрачена.

В 1869 году
19-летнего Хирна отправляют жить в США, где он обосновывается в Цинциннати, Огайо. Какое-то время юноша жил в крайней нищете; возможно, это повлияло на развившуюся у него позднее паранойю и недоверие к окружающим.

Хирн подружился с английским печатником и общественником Генри Уоткиным (Henry Watkin), который помог ему получить, за небольшое жалованье, работу в газете.

Благодаря его писательскому дарованию, Хирна скоро заметили. Он стал репортером одной из крупнейших ежедневных газет, Cincinnati Daily Enquirer, где проработал три года, с 1872 по 1875. Хирн стал ведущим журналистом, приобретя репутацию мастера сенсаций, а также автора впечатляющих, мрачных и завораживающих историй из жизни неимущих.

В Цинциннати Хирн женился на Алетее «Мэтти» Фоли (Alethea "Mattie" Foley), темнокожей женщине, что в те времена считалось незаконным, а когда правда об этом браке раскрылась, был скандал и Хирна из the Enquirer уволили. Он перешел работать в конкурирующее издание, Cincinnati Commercial.

В 1874 году Хирн и молодой Генри Фарни (Henry Farny), позднее ставший известным на американском Западе художником, писали, иллюстрировали и издавали еженедельный сатирический журнал об искусстве и литературе, который назывался Ye Giglampz. Вышло всего девять номеров журнала, факсимиле которых было в 1893 передано в Cincinnati Public Librarу.

Хирн был тесно связан с Цинциннати. За восемь лет, проведенных им в этом городе (1869-1877), он написал сотни статей для Cincinnati Enquirer и Cincinnati Commercial. В Огайо он работал также в качестве личного секретаря и переводчика Томаса Викерса (Thomas Vickers), Библиотекаря публичной библиотеки Цинциннати и графства Гамильтон. (Хирн писал, что он «бродил по улицам и вскармливал свои мечты в публичной библиотеке».) В 1950-х произведения Хирна из частной коллекции Викерса были пожертвованы библиотеке.

В течение многих лет жители Цинциннати передавали первые издания Хирна в библиотеку. И сегодня эта коллекция содержит более 600 книг, посвященных Лафкадио Хирну на английском, японском и многих европейских языках. Кроме того, библиотеке принадлежит единственное известное полное собрание Ye Giglampz: еженедельного иллюстрированного сатирического журнала об искусстве и литературе (Ye Giglampz: A Weekly Illustrated Journal Devoted to Art, Literature and Satire), который недолгое время издавал Хирн в соавторстве с художником Генри Фарни.

Новый Орлеан

Осенью 1877 года Хирн перебрался из Цинциннати в Новый Орлеан, Луизиана, где ранее писал отрывки своих «Ворот в Тропики» ("Gateway to the Tropics") для Cincinnati Commercial.
В Новом Орлеане Хирн прожил почти десять лет, работая сначала для Daily City Item, а потом для издания Times Democrat. Он создал массу работ о Новом Орлеане и его окрестностях, - включая креольское население города и неповторимую кухню, французскую оперу и религию вуду (Vodou), - многие из которых, к сожалению, не сохранились.

Произведения Хирна для национальных изданий, таких как Harper's Weekly и Scribner's Magazine, способствовали формированию популярного образа Нового Орлеана как многоцветного города с неповторимой культурой, которая ближе к Европе и Карибским островам, чем к остальной Северной Америке.

Наиболее известными работами Хирна, написанными в Луизиане, являются:

- Краткий словарь креольских поговорок на шести диалектах (Gombo Zhèbes, Little Dictionary of Creole Proverbs in Six Dialects, 1885);

- Креольская кухня (La Cuisine Créole, 1885), - сборник кулинарных рецептов от ведущих шеф-поваров и знаменитых креольских хозяек, благодаря которым Новый Орлеан прославился своей кухней;

- Чита: воспоминание последнего острова (Chita: A Memory of Last Island), - роман, в основе которого история об урагане 1856 года; впервые опубликован в Harper's Monthly в 1888 году.

Хирн опубликовал в Harper's Weekly первую статью (1883), посвященную филиппинцам в Америке. Их называли Manilamen или Tagalags. Одну из таких деревень Хирн посетил на Сен-Мало (Saint Malo), что на юго-востоке озера Borgne в Saint Bernard Parish, Луизиана.

И тогда, и теперь Хирна знают сравнительно мало, если не считать кружка приверженцев Новоорлеанской культуры. Однако о Хирне написано больше книг, чем о любом другом жителе Нового Орлеана, кроме разве Луи Армстронга. След Хирна в истории креольской кухни заметен и по сей день.

Репортажи Хирна для новоорлеанских газет включали импрессионистские зарисовки о различных уголках и жителях Нового Орлеана, а также множество безжалостных статей, обвиняющих коррумпированность политиков, уличную преступность, насилие, нетерпимость, недостатки здравоохранения. Несмотря на то, что Хирну приписывают «открытие» Нового Орлеана как загадочного и экзотического места, его некрологи на смерть вождей религии вуду Мари Лаво (Marie Laveau) и «доктора» Джона Монтене ("Doctor" John Montenet) прозаичны, основаны на фактах и разоблачительны.

Десятки опусов Лафкадио Хирна, посвященных Новому Орлеану, собраны в книге под редакцией С. Фредрика Старра (S. Fredrick Starr) «Создавая Новый Орлеан: сочинения Лафкадио Хирна» (Inventing New Orleans: Writings of Lafcadio Hearn). Книга опубликована в 2001 году издательством University Press of Mississippi. (Во вступительной статье профессора Старра отмечается, что многие японские ученые, занимающиеся изучением жизни и произведений Хирна, очень интересуются тем десятилетним периодом, который он провел в Новом Орлеане).

В 1887 году Harper's направил 37-летнего Хирна корреспондентом в Вест-Индию. Он провел два года на Мартинике и написал две книги: «Два года во французской Вест-Индии» (Two Years in the French West Indies) и «Юма, История вест-индийского раба, рожденного в 1890» (Youma, The Story of a West-Indian Slave, both in 1890).

Зрелые годы в Японии

В 1890 году 40-летний Патрик Хирн был направлен в качестве корреспондента газеты в Японию. Задание очень скоро было отменено. Однако именно здесь, в Японии, обрел Хирн свой дом и подлинное вдохновение. Благоволением профессора токийского императорского университета Бэзила Холла Чемберлена (Basil Hall Chamberlain), Хирн летом 1890 года получил преподавательскую должность в средней школе и педагогическом училище префектуры Симанэ (Prefectural Common Middle School and Normal School) в Мацуэ (Matsue), городе на побережье Японского моря в западной части Японии.
(на фото - дом Хирна в Мацуэ)

Для большинства японцев Хирн является олицетворением Мацуэ, ведь именно здесь сформировалось его писательское восприятие, образ Японии. Сегодня мемориальный музей Лафкадио Хирна (Lafcadio Hearn Memorial Museum) и его старый дом - две самые популярные туристические достопримечательности Мацуэ.

Живя в Мацуэ почти полтора года, Хирн женился на Коизуми Сэтсу (Koizumi Setsu), дочери самурая, и принял японское гражданство, став Коизуми Якумо (Koizumi Yakumo).

(на фото - Лафкадио Хирн с женой и их первенцем, Кацуо (Kazuo), 1895)

В конце 1891 года Хирн перешел на другую преподавательскую должность, в Кумамото, Кюсю (Kumamoto, Kyushu), в Пятой высшей средней школе. Там он проработал три года и закончил свою книгу «Мимолетные впечатления о незнакомой Японии» (Glimpses of Unfamiliar Japan, 1894). В октябре 1894 он добился должности журналиста в англоязычной Kobe Chronicle, а в 1896 году, при некотором содействии со стороны профессора Чемберлена, Хирн начал преподавать английскую литературу в императорском университете в Токио (Tokyo (Imperial) University). Этот пост он занимал до 1903 года.

В 1904 году Лафкадио Хирн - профессор университета Васеда (Waseda University).

26 сентября 1904 года он умер от сердечной недостаточности. Ему было 54 года.

В конце XIX века для Запада Япония оставалась всё еще в значительной степени неизвестной и экзотической страной. Однако по мере знакомства с японской эстетикой, особенно благодаря Парижской всемирной ярмарке 1900 года, Запад стал жадно интересоваться экзотической Японией. Хирн стал известен всему миру благодаря глубине, новизне, искренности и очарованию его произведений. Позднее некоторые критики обвиняли Хирна в придании Японии чрезмерной экзотики. Однако Хирн предоставил Западному читателю возможность самого первого взгляда на Японию доидустриальную, Японию эры Мейдзи (Meiji Era), в этом качестве его произведения являются ценными и сегодня.

Наследие

Японский режиссер Масаки Кобаяси (Masaki Kobayashi) на основе четырёх рассказов Хирна снял в 1965 году фильм Kwaidan (Истории и изучение удивительных явлений/ Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things).

Некоторые из рассказов писателя инсценированы Пинг Чонгом (Ping Chong) в его знаменитом кукольном театре, среди них Kwaidan (1999) и OBON: Сказки лунного света и дождя (2002).

(на фото - мемориальный музей Хирна в Мацуэ)

Жизнь и произведения Лафкадио Хирна прославлены в пьесе «Сон летнего дня» (The Dream of a Summer Day), которая прошла в театрах Ирландии в апреле-мае 2005 года. Гастрольный тур организовала Storytellers Theatre Company и поставил Лайаям Хэллиган (Liam Halligan). Это подробная инсценировка жизни Хирна, с вплетенными в повествование сюжетами четырех его сказок.

Йоне Ногучи (Yone Noguchi) сказал о Хирне: «Его греческий темперамент и французская образованность оказались, подобно цветку на севере, побиты заморозками».

В университете Дарема (Ирландия) образован культурный центр, названный именем Патрика Лафкадио Хирна.

Хирн был одним из ведущих переводчиков коротких рассказов Ги де Мопассана (Guy de Maupassant).

В романе Йена Флеминга «Живешь лишь дважды» (Ian Fleming, You Only Live Twice, 1964) Джеймс Бонд в ответ на фразу своего врага Блофельда «Вы слышали японское выражение kirisute gomen?» [приблизительное значение фразы. которую часто использовали самураи - "Заранее прошу прощения за то, что вас убью"] замечает: «Избавь меня от Лафкадио Хирна, Блофельд».

источники: 1, 2

Перевод – Е. Кузьмина © При использовании моих переводов обязательна ссылка на сайт http://elenakuzmina.blogspot.com/

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...